There's no crime in giving yourself over to pleasure.
Non è reato rubare denaro rubato.
There's no law against stealing stolen money.
Non ti preoccupare, non è reato grave ferire qualcuno a un braccio.
Don't worry. Cutting someone up a little is not too serious.
Papà, te lo ripeto: vendere un'opera falsa è reato.
Papa, I keep telling you when you sell a fake masterpiece, that is a crime.
In altre parole, l'individualità creativa è reato.
In other words, real creative individuality is the crime.
Come lei sa, in questa zona è reato possedere armi.
As you know, the possession of a weapon is a serious offense here.
So che non ha più soldi... questo non è reato.
You're out of money-- that's no crime.
E in quella legge dell'Arie'ona secondo cui avere un'eree'ione è reato, ci credi?
Do you believe in that statute in Arizona that says if you get an erection it's a felony or a misdemeanour?
Come vedi non c'è reato... Cara la mia puttana!
So there is no crime, my little whore!
Non è reato fare compagnia a una bella femmina.
It's no crime keeping company with a beautiful female. Try it, Odo.
Il vostro tipo di campeggio è reato federale.
The kind of camping you do is a federal offence.
Non riciclare i fluidi corporei è reato.
Failure to recycle body fluids is a violation.
Numero quattro: accumulare razioni d'acqua è reato.
Number four... Hoarding water rations is a violation.
Numero cinque: aspirare fluidi corporei da un altro prigioniero è reato.
Number five... syphoning body fluids from another prisoner is a violation.
Numero sei: manomettere i dispositivi antifumo è reato.
Number six... Tampering with no smoking devices is a violation.
Nascondere armi da fuoco è reato, qui da noi.
Concealed is a definite no-no in this town.
Senza il corpo non c'è reato.
If there's no body, there's no crime.
Tecnicamente, cadere per 300 piedi e sopravvivere non è reato.
Technically, falling 300 feet and surviving isn't a crime.
Signor Clay, la informo che la renitenza alla leva è reato. Il rifiuto all'arruolamento senza legittimo motivo è punibile con 5 anni di detenzione e una multa di 10.000 dollari.
Mr. Clay, I'm required to inform you... that refusal to accept a lawful induction order... constitutes a felony... under the Universal Military Training and Service Act... punishable by five years imprisonment... and a $10, 000 fine.
Non conosco bene la legge, ma non è reato... lasciare la casa di qualcuno portando via della roba?
I'm not up on the law, but is it against the law to walk out of someone's house with what they own?
Sono sicuro che le cose sono diverse a Los Angeles... ma in Nevada, masturbarsi in pubblico è reato.
Sir, I'm sure things are different in LA but in Nevada, masturbating in public is a punishable offence.
Non so neanche se è reato.
I'm not even sure it's a crime, come to think.
Il procuratore dice che non c'è reato.
DA says there ain't no crime here.
Se mi tocchi, è reato federale.
Hey. You touch me, that's a federal offense.
Non c'è... reato più grave per cui investighiamo.
There is no more serious offence that we investigate.
Nascondere informazioni su un caso di omicidio, signor Barrymore, è reato di ostruzione.
You withhold information on a murder case, Mr. Barrymore, that's felony obstruction.
Si ricorda che fornire dati falsi o di altre persone è reato.
Remember that providing fake or other data is a crime.
Soccorrere chi è in pericolo di vita non è reato: l’ovvietà di questa conclusione, raggiunta il 7 ottobre dal tribunale di Agrigento, lascia i giornali […]
The sheer obviousness of the conclusion drawn on 7 October by a court in Agrigente, Sicily, […]
Se li troviamo, è reato... e sarai perseguito.
We find them, it's a crime. And you will be prosecuted.
Sono certo che non è reato.
I'm pretty sure that's not a crime.
Ero contento, perché lanciare palle di neve a uno stronzo è un reato minore, ma se lo chiami pure negro è reato a sfondo razziale.
And I was happy as shit because throwing a snowball at a motherfucker is a misdemeanor assault. But if you call him a nigger when you do it, that's a felony hate crime.
È reato federale aprire la posta di altri.
It's a federal offense to open up someone else's mail.
Presentare una falsa dichiarazione è reato.
Filing false tax returns is a felony.
Stando all'articolo 56, è reato avere un rapporto con un malato mentale.
According to the '56 Act, it's an offence to have intercourse with a mental defective.
Da quando è reato dire la verità?
So you admit it. - Since when is truth-telling a crime?
Ma gli sbirri non possono sparare ai sospettati in custodia, è reato.
And, see, cops don't shoot the suspects they have in custody... it's against the law.
Mentire sulla domanda di assunzione per un impiego federale è reato.
Lying on a federal employment application is a felony.
Un decreto dell'82 dice che è reato se un funzionario governativo svela deliberatamente l'identità di un agente segreto.
There's a 1982 act that says it's a crime for a government official to knowingly disclose a covert agent.
Aver roteato la mazza è reato di aggressione.
Waving the bat around will get you assault.
L'avevamo avvertita che fingere di essere un agente di polizia è reato. Così come le molestie.
We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.
Secondo la legislazione maltese è reato fornire una dichiarazione falsa in un documento destinato all'autorità pubblica al fine di ottenere un vantaggio o un beneficio per sé o per altri.
It is a criminal offence in Malta for a person to give a false declaration or statement in any document intended for any public authority in order to gain any advantage or benefit for himself or others.
Infrangere tale disposizione è reato penale ai sensi del Computer Misuse Act del 1990.
By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990.
4.0071668624878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?